ライオンラグが本に…

2007.10.09 #ペルシャ絨毯

ライオンラグが本になりました!パチパチパチ

6日より本の出版とライオンラグのお披露目のため東京、某大手書店ギャラリーにてイベントを開催しております。
私も著者として会場入りということで、昨日まで東京に出張しておりました。
多くの(いや、数少ない?)ライオンラグファンともお話ができ、非常に実りのある3日間でした。

 

で、今回東京に着いてすぐコーヒー飲みたいな~と思ってお店に入ったんです。ホットかアイスか悩んだあげく
「アイス・オーレ下さい~。」って注文したんです。
そしたら…そしたら…
「アイス・カフェ・ラテならございますが…」
って言われたんです。
何だかショックでした。
オジンくさいんですか?田舎モンなんですか?
アイスカフェオレとアイスカフェラテは何が違うんでしょうか?
アイスコーヒーのことを
「ねえちゃん、冷コー(レーコー)くれや」
って言ったわけじゃないのに、同じようなことだったんでしょうか。
だとしたら恥ずかし~い!

話がそれてしまいましたが
「ライオンラグ」~知られざるイラン遊牧民の絨毯 発行アートダイジェスト 1890円
多分明日くらいから大手書店に並ぶ(?)はずです。
見かけたら買って下さいね~!

Comments

  1. 名前 : Coffe at T's 2007年10月9日 5:39 PM

    「ライオンラグ」のご出版おめでとうございます!
    ご商売柄、and専門分野とはいえ、こんな立派な本を上梓される程の博学であられたとは・・・、単なる遊び人ではなかったのですね。

  2. 名前 : rugsts 2007年10月9日 7:14 PM

    >>Coffe at T’sさま
    コメントありがとうございます!
    しかし単なる遊び人は堪忍して下さいよ~(笑)
    Coffe at T’sさまは一体誰かな~?何となく解るような気が…
    今度お会いしたら絶対自己申告して下さいね~

  3. 名前 : まるもちゃん 2007年10月15日 7:51 PM

    ご本の出版おめでとうございます!
    早速、東京の展示会で少し拝見しました。
    丁寧にライオンラグの歴史や変遷を解説されていて、さすがです{ピース}!
    アイス・オーレのことですが・・・・。
    田舎者の私にはわかりませんが、yahoo知恵袋に回答がありました。
    カフェラテは
    「エスプレッソ50%+ミルク35%+泡立てたミルク15%」
    イタリア語でカフェ(caffe)はエスプレッソ、ラテ(latte)はミルクの意味です。
    カフェオーレは
    「コーヒー50%+ミルク50%」
    正式には、コーヒーと温めたミルクを<同時>にカップに注ぐのが本格的な淹れ方です。
    だそうです。コーヒー専門店だったから、一応聞きなおしただけなんじゃ
    ないでしょうか?気にすることはありませんよ~{チューリップ}

  4. 名前 : rugsts 2007年10月20日 1:37 AM

    カフェ・オレとカフェ・ラテの件では、まるもちゃんさまを始め、様々な方からメールやお電話でご教授いただき、ホントにありがとうございました。
    実は何となくその違いは認識していたんです。
    ただ、その店は普通に喫茶店でした。だからメニューを見ないでオーダーするのに「アイス・カフェ・ラテ下さい。」はないんじゃないかと…。何だかキザっぽいようで。スタバへ行けばちゃんとアイス・ラテ下さいと言えるんですけどね。
    ちなみに、もうアイス・オーレやアイス・ラテの季節ではなくなりましたね。ホット・コーヒーが美味しい季節となりました…。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。
メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA


年別一覧